上大学的时候,你是不是对自己的未来充满了期待?要去有名的公司面试,要去喜欢的城市生活,要过自己想过的生活······但当我们真的被带入这社会的“洪流”中,很多时候是由不得自己的。于是,在每天重复的生活中,也逐渐消磨掉了最初的憧憬,剩下的只有对生活的疲惫感。这种落差,让我们看清了社会,认清了自己。但同时,是否也孕育着对“改变”的渴望呢?一起来看看本期的内容吧。

大学时代

大学時代

大学生の時、自分の未来に期待を膨らませていただろうか?有名企業に面接を受けに行く、好きな街で暮らす、自分が思い描く生活を送る…しかし、いざ社会の「洪流」に放り込まれると、多くの場合、自分だけの力ではどうにもならない。そして、日々繰り返される生活の中で、次第に最初の憧れは消えていき、残るのは生活への疲労感だけだ。この落差が、私たちに社会の現実を見せ、自分自身を認識させる。しかし同時に、「変わりたい」という願望も育んでいるのではないだろうか?今期の内容を見てみよう。

スクリーンショット 2025-09-05 173832
※中文字幕!

台词1

Gāo zhōng bì yè zhī hòu ,wǒ yòng shēn yè zài jiā tíng cān tīng dǎ gōng zhuàn de qián ,

高中毕业之后,我用深夜在家庭餐厅打工赚的钱,

台词2

Bān dào le zhè ge jiàn chéng èr shí liù nián ,  fáng zū wǔ wàn bā qiān rì yuán de gōng yù .

搬到了这个建成26年,房租5万八千日元的公寓。

台词3

Yì zhōu wǔ tiān quán zhí gōng zuò .

一周五天全职工作。

台词4

Zì jǐ zuò fàn shì jī běn cāo zuò ,

自己做饭是基本操作,

台词5

Sān ge yuè qù yí cì měi róng yuàn ,

三个月去一次美容院,

台词6

Bú zhòng jié máo yě bú zuò měi jiǎ .

不种睫毛也不做美甲。

台词7

Shē chǐ pǐn pái de bāo yí gè dōu méi yǒu

奢侈品牌的包一个都没有。

台词8

Hé wǒ xiǎng xiàng zhōng shǎn liàng de dōng jīng shēng huó xiāng jù shèn yuǎn .

和我想象中闪亮的东京生活相距甚远。

这些你要知道哦!

打工

 dǎ ɡōnɡ

动词。指从事体力或者脑力劳动以获取报酬。)

動詞。肉体労働または頭脳労働で報酬を得ること。

例句/例文

  • 大学的食堂可以打工。

    大学の食堂ではアルバイトができます.

  • 暑假的时候,我打工当家教。

    夏休みにアルバイトをして家庭教師をしていました.

zhuàn

动词。表示挣钱。

動詞。お金を稼ぐことを表す。

例句/例文

  • 他炒股票,赚了很多钱。

    彼は株を炒めてたくさんの金をもうけた。

  • 她大学的时候,一直在打工赚学费。

    彼女は大学時代、アルバイトをして学費を稼いでいた。

 bān

动词。表示移动物体的位置。

動詞。物の位置を移動させることを表す。

例句/例文

  • 因为工作,他们全家都搬到了上海。

    仕事のため、彼ら家族全員が上海に引っ越した。

  • 我自己一个人搬不动这个箱子。

    私は一人ではこの箱を運ぶことができない。

全职

quán zhí

名词。劳动雇佣关系中的一种形式。指劳动者与用人单位建立长期稳定的劳动关系。)

名詞。労働雇用関係における形態の一つ。労働者と雇用主が長期的で安定した労働関係を築くことを指す。

例句/例文

  • 他毕业以后,面试了很多公司,终于找到了一个全职工作。

    彼は卒業してから、多くの会社を面接して、やっとフルタイムの仕事を見つけた。

  • 她不上班,是一位全职太太。

    彼女は仕事をしないで、専業主婦です。

想象

xiǎngxiang

动词。对未感知的事物想出它的具体形象或发展结果。)

動詞。知覚していない物事について、その具体的なイメージや発展結果を思い浮かべること。

例句/例文

  • 她每天都想象自己成为有钱人。

    彼女は毎日自分が金持ちになることを想像している。

  • 50年后,世界会变成什么样,无法想象。

    50年後、世界はどうなるのか、想像できない。

加油

一起来挑战!

一緒に挑戦!

高中_____之后,我用深夜在家庭餐厅______赚的钱,_____到了这个建成26年,_______5万八千日元的公寓。

一周五天______工作。自己______是基本操作,三个月_____一次美容院,不种睫毛____不做美甲。

奢侈品牌的包一个都______。和我________中闪亮的东京生活相距甚远。

你能跟读吗?

リピートできる?

往期内容请查收↓↓↓

『ブラッシュアップライフ』彼/彼女はどう変わった?

ドラマ『ブラッシュアップライフ』で中国語「鉄饭碗(鉄の茶碗)」の関連表現を学ぼう

ドラマ『ブラッシュアップライフ』で中国語を学ぶ:「へそくり」に関する本場の表現

ドラマ『ブラッシュアップライフ』のこのセリフは中国語でどう言うのでしょうか

中国国内校舎

北京建国门校 | 北京市朝阳区建国门外大街22号赛特广场1F

北京亮马桥校 | 北京市朝阳区新源里西20号金尚源JinShang 2F

天津泰达大厦校 | 天津市河西区解放南路256号(浦口道交差点)泰達大厦(国際航運大厦とも呼ぶ)3F

Website | http://www.shuoba.jp/

Tel | +86 13811563101

E-mail | info@shuoba.net.cn

日本校舎

日本東京日本橋校 | 東京都千代田区鍛冶町1-10-6 BIZSMART 神田5階

Website | http://www.shuoba.jp/

Tel | 03-6868-3962

E-mail | contact@shuoba.jp

Webレッスン

受講方法 | Classinオンラインレッスン

お勧めの理由 | スマートフォン、タブレットやパソコンどちらも受講可能で、時間&場所制限無し、Webレッスンと対面レッスンを自由自在に切替可能。またクラウドストレージ(Cloud Storage)機能、自動録画機能付きなど。

Website |

https://www.shuoba.jp/weblesson/

Tel | +86 13811563101(日本語可)

E-mail | contact@shuoba.net.cn